ARTICLES
SEARCH RESULTS FOR : ネイティブの感覚
【動画】Aren’t you going? 否定疑問文等はどう答えればいいか?
UPDATE:2021/11/15
Yes/No問題 Aren’t you going? とネイティブに聞かれました。「行かないの?」と。 あなたがネイティブに行かない旨をYesかNoの一言で伝え る場合、YesかNoのどっちで答えればいいでし […]
【動画】(英語で)結論から話す練習法(たたき台)
UPDATE:2018/07/27
前回のビデオで日本人が英語を話す場合、結論から話すよう意識したほうがわかりやすくなることについて触れました。 【日本人の英語がネイティブにとってわかにくいわけ】 今回は具体的な練習法について触れます。 (英語で)結論から […]
【動画】日本人の英語がネイティブにとってわかりにくいわけ
UPDATE:2018/07/13
日本人の英語がネイティブにとってわかにくいわけの一つに、日本人の方は結論を後回しにして話す傾向がある、ということが挙げられます。 裏を返せば、結論から話せば、日本人の英語もネイティブにとってわかりやすいものとなります。 […]
【動画】I’m afraidって言い過ぎ?
UPDATE:2016/04/17
「I’m afraidって言い過ぎ?」と題したビデオです。
「仕事で英語をしゃべる時I’m afraid.ばかり連発してしまいます。使いすぎってよくないのでしょうか?」という質問に回答します。
【動画】英語で過去形を用いて逆に急かす
UPDATE:2016/04/11
「そろそれ帰るぞ、みたいな雰囲気の場でIt’s about time we went home.というフレーズがありました。これはwentって過去形を使っているからCould you何とかみたいな丁寧表現なんでしょうか?」という質問に回答します。
回答を通して「英語で過去形を用いて逆に急かす」事について触れます。
【動画】なぜcouldの方がcanより丁寧なの?
UPDATE:2016/03/22
「なぜcan よりcouldの方が丁寧だと言われているのですか?」という質問に回答するビデオです。
英語では日本語のように明確な敬語がないけど、canをcouldにしたりwillをwouldにしたりして丁寧さを出したりします。なぜそうしているのかについてネイティブの感覚をお伝えします。ぜひ!
【動画】英会話は強調で意味を変えられる
UPDATE:2016/03/14
「英会話は強調で意味を変えられる」と題したビデオです。 英会話をしている時、同じ文章でも何を強調するかによって意味をかえることができることについてのビデオです。ネイティブに自分が思っていることを正確に伝える上で、重要なこ […]
【動画】”May you ~!”,”Wish you ~!”どう違う?
UPDATE:2016/01/10
「”May you ~!”,”Wish you ~!”の使い方で迷います」という視聴者様からの質問に対する回答ビデオです。
one of ____ ________ の考え方
UPDATE:2016/01/06
本日はよく使われる表現「one of ___ _____」(例えば:one of the students。one of my dogs。等) についてのネイティブの感覚について触れます。